注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

郭颐顿的博客

往事回首

 
 
 

日志

 
 

收到英国剑桥学者出版社的样书  

2009-06-15 20:34:36|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

今天是一个值得高兴的日子,虽然天下着雨。我(郭颐顿)收到了一本原定九月份才能得到的英国剑桥学者出版社(Cambridge Scholars Publishing,简称CSP)出版的《现代中国文学文化中的信仰、历史及个人》(Belief, History and Individual in Modern Chinese Literary Culture)的样书。最初以为里面仅收录了我的两篇译文,仔细一翻,竟然发现有四篇半(论文总数为10篇)!第一章的第一篇文章,原作为王晓渔的“从红色理想到血色浪漫——论老鬼”,就是我译的。其他三篇分别是:杨剑龙的“论中国现当代文学史上的人性观论争”,刘光耀的“海子之后:中国基督教诗歌的两种进路——兼及中国传统与现代西化之间”及梁秉均的“诗的写作与翻译”。半篇译文是陈文晔的“历史与现代的交融——读王小波《青铜时代》”。本来该文的译者不是我,结果那人译了大半,余下的部分划了红线,转交由我完成。另外,书后所附的作者简介,大部分也是我的译笔。

夏纪梅说我的东西不是文化,简直是没有文化的人信口雌黄.她本人是制假高手,连申报国家级的奖项,也敢拿研究生的作品冒充本科生的. 

  评论这张
 
阅读(1397)| 评论(103)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017